sexta-feira, 18 de dezembro de 2009

Confraternização do Grupo Esolar Dep. José Ronaldo










acima o professor Messias
Eu e a diretora, que é a professora Naiane que fez um ótimo trabalho esse ano.
O pessoal na piscina.
Parabenizo toda equipe do Grupo Escolar Deputado José Ronaldo, na Volta de Cima, pela maravilhosa festa de confraternização que fizeram, demonstrando mais uma vez o trabalho de excelência que vêm desenvolvendo.
Essa comemoração aconteceu na tarde dessa quinta feira, em uma fazenda na Avenida Ponte Real, aqui em Inhambupe mesmo, com a participação de professores, funcionários e alguns alunos, onde teve troca de presentes, churrasco e ainda tive o banho na piscina.
Foi ótimo, esse dia irá ficar marcado na vida de todos que participaram.

Se apenas na língua portuguesa existe a palavra saudade, como os outros povos exprimem este sentimento?

Em muitas línguas, além de o termo "saudade" não existir, não há expressões com o mesmo sentido. Existem, sim, termos semelhantes. Os húngaros, por exemplo, têm uma palavra - hongavy - que exprime saudade da pátria ou de casa. Entre os finlandeses, o termo ikävää é utilizado para expressar tristeza por estar longe de um lugar. Já entre os alemães e ingleses, as pessoas quando sentem falta de outra podem dizer, respectivamente, Ich bin sehnsüchtig ou simplesmente I miss you (que equivale a sinto falta de você). Em espanhol, finalmente, o mesmo sentido é atribuído à frase te hecho de menos.

Fonte: Guia de curiosos da internet