Fonte: Guia de curiosos da internet
Marcadores
- Brasil
- Câmara de Vereadores de Inhambupe
- concursos
- corona vírus
- curiosidade
- Economia
- Educação
- emprego
- Entrevista
- Esporte
- História
- informação
- Inhambupe
- mundo
- Política
- religião
- São João
- São João 2011
- São João 2014
- São João 2015
- São João 2017
- São João 2018
- tecnologia
- Televisão
- Terço dos Homens
- vídeo
- violência
sexta-feira, 18 de dezembro de 2009
Se apenas na língua portuguesa existe a palavra saudade, como os outros povos exprimem este sentimento?
Em muitas línguas, além de o termo "saudade" não existir, não há expressões com o mesmo sentido. Existem, sim, termos semelhantes. Os húngaros, por exemplo, têm uma palavra - hongavy - que exprime saudade da pátria ou de casa. Entre os finlandeses, o termo ikävää é utilizado para expressar tristeza por estar longe de um lugar. Já entre os alemães e ingleses, as pessoas quando sentem falta de outra podem dizer, respectivamente, Ich bin sehnsüchtig ou simplesmente I miss you (que equivale a sinto falta de você). Em espanhol, finalmente, o mesmo sentido é atribuído à frase te hecho de menos.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário