segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Nunca se canse de esperar

Fonte: Facebook

 Oração do dia 13/08/2012.

Senhor, é verdade. Tenho sempre muitos planos e imagino a felicidade sempre do meu jeito. Fico triste quando vejo que levais minha vida por outros rumos. Perdoai-me a falta de confiança e a tola ideia que podeis querer alguma coisa que não seja para meu bem. Aumentai minha confiança em vós. Quero entregar tudo em vossas mãos. Peço apenas que eu esteja sempre convosco.
Amém.

a12.com

Para que serve um vereador

A função dos vereadores: Votar é um exercício de cidadania. Mas, além de escolher um candidato, os eleitores devem estar atentos e precisam acompanhar o que faz o representante e cobrar as promessas de campanha. Você conhece o trabalho dos vereadores?

Fonte: Youtube

GERSON Número: 15622


Nome para urna eletrônica: GERSON
Número: 15622
Nome completo: JOSSIVALDO OLIVEIRA SOUZA
 Sexo: Masculino
Data de nascimento: 06/09/1970
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
 Grau de instrução: Ensino Médio completo
Ocupação: Comerciante
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido do Movimento Democrático Brasileiro -  PMDB - (15) Coligação: CAMINHANDO PARA VITORIA Composição da coligação: PMDB / PSC / DEM / PSDC / PC do B Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 292-83.2012.6.05.0044 / 592962012 CNPJ de campanha: 15.899.691/0001-84 Limite de gastos de campanha:   15.000,00 
Fonte: TRE – BA

LITOR Número: 25630

Nome para urna eletrônica: LITOR
Número: 25630
Nome completo: JOSELITO PEREIRA DA SILVA
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 15/08/1949
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Fundamental completo
Ocupação: Agricultor
Endereço do site do candidato:


Partido: Democratas -  DEM - (25) Coligação: CAMINHANDO PARA VITORIA Composição da coligação: PMDB / PSC / DEM / PSDC / PC do B Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 291-98.2012.6.05.0044 / 592952012 CNPJ de campanha: 15.887.208/0001-41 Limite de gastos de campanha:   30.000,00 Visualizar dados da(s) eleição(ões) de: 2008  
Fonte: TRE – BA

TUQUINHA Número: 19444


Nome para urna eletrônica: TUQUINHA
Número: 19444
Nome completo: JOSE VALDEMIR MENEZES CARNEIRO
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 23/06/1970
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio completo
Ocupação: Outros
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido Trabalhista Nacional -  PTN - (19) Coligação: COLIGAÇÃO PTN/PTC Composição da coligação: PTN / PTC Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 176-77.2012.6.05.0044 / 789922012 CNPJ de campanha: 16.141.388/0001-80 Limite de gastos de campanha:   50.000,00
Fonte: TRE – BA

domingo, 12 de agosto de 2012

A origem do Dia dos Pais

Ao que tudo indica, o Dia dos Pais tem uma origem bem semelhante ao Dia das Mães, e em ambas as datas a idéia inicial foi praticamente a mesma: criar datas para fortalecer os laços familiares e o respeito por aqueles que nos deram a vida.
Conta a história que em 1909, em Washington, Estados Unidos, Sonora Louise Smart Dodd, filha do veterano da guerra civil, John Bruce Dodd, ao ouvir um sermão dedicado às mães, teve a idéia de celebrar o Dia dos Pais. Ela queria homenagear seu próprio pai, que viu sua esposa falecer em 1898 ao dar a luz ao sexto filho, e que teve de criar o recém-nascido e seus outros cinco filhos sozinho. Algumas fontes de pesquisa dizem que o nome do pai de Sonora era William Jackson Smart, ao invés de John Bruce Dodd.
Já adulta, Sonora sentia-se orgulhosa de seu pai ao vê-lo superar todas as dificuldades sem a ajuda de ninguém. Então, em 1910, Sonora enviou uma petição à Associação Ministerial de Spokane, cidade localizada em Washigton, Estados Unidos. E também pediu auxílio para uma Entidade de Jovens Cristãos da cidade. O primeiro Dia dos Pais norte-americano foi comemorado em 19 de junho daquele ano, aniversário do pai de Sonora. A rosa foi escolhida como símbolo do evento, sendo que as vermelhas eram dedicadas aos pais vivos e as brancas, aos falecidos.
A partir daí a comemoração difundiu-se da cidade de Spokane para todo o estado de Washington. Por fim, em 1924 o presidente Calvin Coolidge, apoiou a idéia de um Dia dos Pais nacional e, finalmente, em 1966, o presidente Lyndon Johnson assinou uma proclamação presidencial declarando o terceiro domingo de junho como o Dia dos Pais (alguns dizem que foi oficializada pelo presidente Richard Nixon em 1972).
No Brasil, a idéia de comemorar esta data partiu do publicitário Sylvio Bhering e foi festejada pela primeira vez no dia 14 de Agosto de 1953, dia de São Joaquim, patriarca da família.
Sua data foi alterada para o 2º domingo de agosto por motivos comerciais, ficando diferente da americana e européia.
Em outros países
Pelo menos onze países também comemoram o Dia dos Pais à sua maneira e tradição.
Na Itália, Espanha e Portugal, por exemplo, a festividade acontece no mesmo dia de São José, 19 de março. Apesar da ligação católica, essa data ganhou destaque por ser comercialmente interessante.
Reino Unido - No Reino Unido, o Dia dos Pais é comemorado no terceiro domingo de junho, sem muita festividade. Os ingleses não costumam se reunir em família, como no Brasil. É comum os filhos agradarem os pais com cartões, e não com presentes.
Argentina - A data na Argentina é festejada no terceiro domingo de junho com reuniões em família e presentes.
Grécia - Na Grécia, essa comemoração é recente e surgiu do embalo do Dia das Mães. Lá se comemora o Dia dos Pais em 21 de junho.
Portugal - A data é comemorada no dia 19 de março, mesmo dia que São José. Surgiu porque é comercialmente interessante. Os portugueses não dão muita importância para essa comemoração.
Canadá - O Dia dos Pais canadense é comemorado no dia 17 de junho. Não há muitas reuniões familiares, porque ainda é considerada uma data mais comercial.
Alemanha - Na Alemanha não existe um dia oficial dos Pais. Os papais alemães comemoram seu dia no dia da Ascensão de Jesus (data variável conforme a Páscoa) . Eles costumam sair às ruas para andar de bicicleta e fazer piquenique.
Paraguai - A data é comemorada no segundo domingo de junho. Lá as festas são como no Brasil, reuniões em família e presentes.
Peru - O Dia dos Pais é comemorado no terceiro domingo de junho. Não é uma data muito especial para eles.
Austrália- A data é comemorada no segundo domingo de setembro, com muita publicidade.
África do Sul - A comemoração acontece no mesmo dia do Brasil, mas não é nada tradicional.
Rússia - Na Rússia não existe propriamente o Dia dos Pais. Lá os homens comemoram seu dia em 23 de fevereiro, chamada de "o dia do defensor da pátria" (Den Zaschitnika Otetchestva).
Independente do seu lado comercial, é uma data para ser muito comemorada, nem que seja para dizer um simples "Obrigado Papai" !

Fonte: http://www.portaldafamilia.org/artigos/texto034.shtml 

PAI UELSON Número: 13333


Nome para urna eletrônica: PAI UELSON
Número: 13333 
Nome completo: JOSE UELSON DE JESUS
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 06/08/1970
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio completo
Ocupação: Sacerdote ou Membro de Ordem ou Seita Religiosa
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido dos Trabalhadores -  PT - (13) Coligação: PRA INHAMBUPE VOLTAR A CRESCER Composição da coligação: PT / PRTB / PHS / PSB / PRP Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 215-74.2012.6.05.0044 / 579822012 CNPJ de campanha: 15.896.055/0001-07 Limite de gastos de campanha:   100.000,00 Visualizar dados da(s) eleição(ões) de: 2008    Fonte: TRE – BA

TINO CHAVEIRO Número: 45555


Nome para urna eletrônica: TINO CHAVEIRO
Número: 45555
Nome completo: JOSÉ OMERO CONCEIÇÃO OLIVEIRA
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 12/12/1981
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio incompleto
Ocupação: Outros
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido da Social Democracia Brasileira -  PSDB - (45) Coligação: PP/PSDB Composição da coligação: PP / PSDB Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 112-67.2012.6.05.0044 / 791722012 CNPJ de campanha: 16.151.380/0001-03 Limite de gastos de campanha:   50.000,00
 Fonte: TRE – BA

JOSÉ NILDES Número: 12222


Nome para urna eletrônica: JOSÉ NILDES
 Número: 12222
Nome completo: JOSE NILDES SANTANA DE ARAUJO
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 20/03/1954
Estado civil: Divorciado(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio completo
Ocupação: Motorista de Veículos de Transporte Coletivo de Passageiros
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido Democrático Trabalhista -  PDT - (12) Coligação: UNIÃO E FORÇA Composição da coligação: PRB / PDT / PSD / PT do B Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 138-65.2012.6.05.0044 / 795142012 CNPJ de campanha: 15.906.988/0001-20 Limite de gastos de campanha:   20.000,00.
Fonte: TRE – BA

sábado, 11 de agosto de 2012

Seleção vê sonho do ouro virar pesadelo em 30s, perde para o México e fica com a prata

Pela terceira vez na história o Brasil perde uma final de Olimpíada, fica sem a inédita medalha de ouro e fatura a prata. Quem subirá ao lugar mais alto do pódio em Londres será o México, que ganhou por 2 a 1, dois gols de Peralta, e fez a festa diante de mais de 86 mil pessoas no mítico estádio de Wembley, neste sábado. Hulk diminuiu, porém tardiamente, nos acréscimos do segundo tempo. Oscar ainda perdeu um gol sozinho, na pequena área, aos 48min.
O sonho do ouro olímpico virou pesadelo logo aos 30 segundos de jogo. Rafael errou na saída de bola, Peralta saiu sozinho na cara do goleiro Gabriel e bateu rasteiro. Aos 29 min do segundo tempo, o mesmo Peralta subiu sozinho na área e cabeceou com estilo, para praticamente liquidar a partida.
O tropeço a dois anos da Copa do Mundo aumenta a pressão sobre o técnico Mano Menezes e sobre a geração de Neymar. O atacante santista foi muito mal no primeiro tempo, acordou no início do segundo porém pecou na finalização. Oscar, que vinha se destacando com a camisa 10, pouco criou, enquanto o artilheiro Leandro Damião não foi eficiente na área.

Fonte: UOL

MARCELO DA LOTERICA Número: 65000


Nome para urna eletrônica: MARCELO DA LOTERICA
Número: 65000
Nome completo: JOSE MARCELO PEREIRA DOS SANTOS
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 23/08/1973
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio completo
 Ocupação: Comerciante
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido Comunista do Brasil -  PC do B - (65) Coligação: CAMINHANDO PARA VITORIA Composição da coligação: PMDB / PSC / DEM / PSDC / PC do B Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 290-16.2012.6.05.0044 / 592942012 CNPJ de campanha: 15.907.292/0001-18 Limite de gastos de campanha:   20.000,00   
Fonte: TRE – BA

LUIZINHO DO FERRO VELHO Número: 36666


Nome para urna eletrônica: LUIZINHO DO FERRO VELHO
Número: 36666
Nome completo: JOSE LUIS SANTANA DO NASCIMENTO
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 25/08/1964
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Fundamental incompleto
Ocupação: Comerciante
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido Trabalhista Cristão -  PTC - (36) Coligação: COLIGAÇÃO PTN/PTC Composição da coligação: PTN / PTC Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 175-92.2012.6.05.0044 / 789912012 CNPJ de campanha: 16.138.274/0001-81 Limite de gastos de campanha:   50.000,00 Visualizar dados da(s) eleição(ões) de: 2008   Fonte: TRE – BA

CRISTONILTON Número: 65123


Nome para urna eletrônica: CRISTONILTON
Número: 65123
Nome completo: JOSE CRISTONILTON BATISTA
Sexo: Masculino
Data de nascimento: 14/05/1982
Estado civil: Solteiro(a)
Nacionalidade: Brasileira nata
Naturalidade: INHAMBUPE / BA
Grau de instrução: Ensino Médio completo
Ocupação: Comerciante
Endereço do site do candidato:


Partido: Partido Comunista do Brasil -  PC do B - (65) Coligação: CAMINHANDO PARA VITORIA Composição da coligação: PMDB / PSC / DEM / PSDC / PC do B Cargo a que concorre: Vereador (INHAMBUPE / BA) No. processo/protocolo: 289-31.2012.6.05.0044 / 592932012 CNPJ de campanha: 15.876.286/0001-40 Limite de gastos de campanha:   20.000,00
Fonte: TRE – BA

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Inhambupe - centenas de famílias sem internet

Em inhambupe, centenas de famílias estão sem sinal de internet há 03 dias. Segundo informações, o provedor de acesso a internet, POWER TELECOM, deixou de fornecer o sinal devido manutenção e troca de aparelhos para melhorar a conexão. O sinal deverá volta entre sexta e sábado. Os técnicos estão trabalhando para restabelecer o sinal o mais rápido possível.

Fonte: http://jronaldoleite.blogspot.com.br/2012/08/inhambupe-centenas-de-familias-sem.html

Cem anos de Jorge Amado: entre a sensualidade e o comunismo

Nenhum outro escritor influenciou tanto a imagem que os alemães têm do Brasil como o baiano Jorge Amado, com sua literatura de crítica às injustiças sociais e personagens sensuais e exóticos. Se vivo, ele faria 100 anos.
A recepção internacional do trabalho de Jorge Amado teve a França como país europeu pioneiro, onde seus livros começaram a ser traduzidos já no fim dos anos 1930. Foi nesse país que o autor brasileiro viria a se exilar entre 1948 e 1950, ao ter seu mandato como deputado federal cassado quando o Partido Comunista Brasileiro voltou à ilegalidade.
O ativismo político e o contato com intelectuais estrangeiros de esquerda foram determinantes para a recepção e circulação da obra de Amado na Europa. É na Alemanha Oriental que surgem as primeiras traduções para a língua alemã, em 1950, com os romances Jubiabá e Mar morto, primeiramente traduzidos do francês.
"Na Alemanha Oriental, Jorge Amado era um dos autores estrangeiros mais importantes, com quase todos os livros traduzidos e depois relançados numa coleção de obras selecionadas pela editora Volk und Welt", comenta o professor Marcel Vejmelka, da Universidade de Mainz, autor da monografia A obra de Jorge Amado nas Alemanhas Oriental e Ocidental: suas recepções e traduções.
Ao receber o Prêmio Stalin em 1951 (mais tarde renomeado Prêmio Internacional Lénin da Paz), Amado sedimentou sua carreira no Leste Europeu, passando a ser percebido e celebrado como um dos principais autores internacionais a denunciar as injustiças sociais do sistema econômico vigente.
Comunista de um lado, exótico do outro
A recepção de sua obra na Alemanha Ocidental teria que esperar outra década. O primeiro livro a sair do outro lado do Muro viria depois do sucesso comercial de Gabriela, Cravo e Canela, publicado no Brasil em 1958.
O livro foi traduzido e lançado na Alemanha Oriental em 1961. Esta mesma tradução seria comprada e lançada na Alemanha Ocidental no ano seguinte. Aqui começa o caminho ambíguo da percepção de sua obra na Europa: por um lado, ele era o autor comunista que denunciava mazelas e injustiças; por outro, o autor de livros com narrativas e descrições picantes, festivas e sensuais, especialmente para a sensibilidade europeia, então pouco familiarizada com a cultura brasileira.
Vejmelka comenta que, na Alemanha Ocidental, Amado é lançado como 'contador de histórias', representando o exotismo e o erotismo que até hoje permanecem como marca distintiva – ou melhor: estereótipo – da literatura brasileira na percepção alemã. "A polaridade caraterística da obra de Amado – a crítica social e política em contraste com as histórias saborosas e sensuais – continua marcando a visão que se tem na Alemanha da literatura brasileira e também do Brasil."
Esta segunda percepção, a do exotismo, toma força e se torna predominante quando o mercado editorial alemão tenta enquadrar Jorge Amado (e outros autores brasileiros, como Guimarães Rosa) na onda de sucesso comercial do chamado "boom latino-americano", com os autores do que viria a ser conhecido como Realismo Mágico na década de 60.
Ainda que vindo de uma geração já ativa na década de 1930 e marcada pelo neorrealismo, certos elementos fantásticos em obras como A morte e a morte de Quincas Berro d'Água (1961) ou Dona Flor e seus dois maridos (1966) permitiam essa aproximação.
Entre as décadas de 60 e 80, esta visão seria incontornável, período em que Jorge Amado foi o autor brasileiro mais traduzido no mundo. Esta presença decaiu a partir do fim da década de 80 e com a Feira do Livro de Frankfurt de 1994, quando outros autores brasileiros, como Ignácio de Loyola Brandão e João Ubaldo Ribeiro, passaram a ter uma presença mais forte no exterior.
"Quando se enfoca o nome de Jorge Amado no conjunto da literatura brasileira na Alemanha, ele ainda pode ser considerado o mais conhecido e lido, mesmo que não tenha, na atualidade, a importância e presença dos anos 60 a 80. Quando se compara com outros nomes individuais, há nomes que o ultrapassam, como Loyola Brandão nos 80, Patrícia Melo nos 90 e Bernardo Carvalho na atualidade. Mas quando se formula a uma alemão a pergunta básica 'Qual o escritor brasileiro que já leu ou cujo nome conhece?', Jorge Amado continua à frente", comenta Vejmelka.

Novas traduções para o alemão
A presença da literatura brasileira como um todo encontra-se atualmente em seu ponto mais baixo na recepção alemã, mesmo depois da Feira do Livro de 1994, prova de que, sem um investimento cultural a longo prazo, tais eventos não asseguram a influência cultural brasileira num país estrangeiro.
Teo Mesquita, diretor do Centro do Livro e do Disco da Língua Portguesa, baseado em Frankfurt, comenta que a presença da literatura brasileira na Alemanha atualmente é minúscula se comparada à que Jorge Amado teve, sozinho, por duas décadas, apesar de outros escritores brasileiros estarem hoje no catálogo de editoras alemãs.
"Espera-se que a presença do Brasil como convidado da Feira do Livro de 2013 marque um renascimento. Sem investimento constante, porém, veremos o mesmo que ocorreu após a feira de 94. João Ubaldo Ribeiro, por exemplo, é hoje mais conhecido porque viveu na Alemanha e viaja com frequência ao país. É necessário que autores brasileiros marquem presença por aqui, façam leituras, contatos", afirma o livreiro e editor português.
A editora S. Fischer Verlag aposta neste renascimento e começa a movimentar-se antes da feira. Acaba de ser lançada pela editora uma nova tradução para Tenda dos milagres (1969), a cargo de Karin von Schweder-Schreiner. A tradutora alemã, que já havia traduzido Tocaia grande e o infanto-juvenil O gato malhado e a andorinha sinhá, lançados na Alemanha em 1987, comenta a necessidade de novas traduções para vários trabalhos do brasileiro.
"É na verdade algo muito trágico, pois a maioria das traduções foi feita na Alemanha Oriental, onde os tradutores não tinham o direito de viajar e conhecer o Brasil. E para traduzir um autor como Jorge Amado é necessário ter uma convivência com o povo brasileiro. Eu tive a sorte de viver no Brasil por três anos, corresponder-me com Jorge Amado, conhecer o candomblé e os cheiros do Brasil", comentou a tradutora. Segunda ela, há dificuldades também por haver poucos tradutores da língua portuguesa na Alemanha, já que há pouca demanda, e isso torna o processo mais caro.
A boa notícia é que a editora S. Fischer informa que, até o próximo ano, estão programados lançamentos de várias traduções novas para livros do escritor brasileiro. Ainda que incerto quais títulos chegarão primeiro ao mercado, especialistas creem que o relançamento de livros como Tenda dos milagres e traduções novas para os romances do chamado "Ciclo do cacau" poderiam trazer um renascimento do fenônemo Jorge Amado na Alemanha.
Até o lançamento desta nova tradução, no mês passado, apenas dois livros de Jorge Amado encontravam-se em catálogo na Alemanha: Capitães de areia, na tradução de Ludwig Graf von Schönfeldt feita na década de 50, e uma edição antiga de Dona Flor e seus dois maridos.
Baiano de Itabuna
Jorge Amado completaria 100 anos nesta sexta-feira (10/08). Nascido em Itabuna a 10 de agosto de 1912, foi um dos autores mais importantes e populares do modernismo brasileiro, membro da Academia Brasileira de Letras e autor adaptado com sucesso para o cinema e a televisão.
A fundação que carrega seu nome em Salvador, cidade que descreveu tantas vezes, tem um papel cultural importante na cidade. Suas atividades políticas levaram-no ao exílio, mas contribuíram para a sua consagração internacional. Sua morte em 2001 teve repercussão internacional. Uma década depois e no centenário de seu nascimento, começa na Europa sua redescoberta.
Autor: Ricardo Domeneck
Revisão: Alexandre Schossler

Fonte: http://www.dw.de/dw/article/0,,16157784,00.html